通信・モールス・信号旗・記号などの関連ページ  
  通信通話表 
  モールス符号・モールス信号 
  国際信号旗 
  手旗信号 
  指点字 
  指文字 
  顔文字 
  記号の種類・名称 
  HTML特殊文字 

International maritime signal flags
from INTERNATIONAL CODE OF SIGNALS

Table of Contents and Note (Disclaimer) 
ALPHABETICAL / NUMERAL / SUBSTITUTES / CODE 
[GENERAL SIGNAL CODE]
SECTION 1: DISTRESS—EMERGENCY 
SECTION 2: CASUALTIES—DAMAGES 
SECTION 3: AIDS TO NAVIGATION—NAVIGATION—HYDROGRAPHY 
SECTION 4: MANEUVERS  
SECTION 5: MISCELLANEOUS 
SECTION 6: METEOROLOGY—WEATHER 
SECTION 7,8,9: ROUTING OF SHIPS / COMMUNICATIONS / INTERNATIONAL HEALTH REGULATIONS 
Note (Disclaimer):
This page provides excerpts from the "International Code of Signals," specifically the two-letter and three-letter signals of the "International maritime signal flags," accompanied by illustrations of the flags applied to the codes in the original "International Code of Signals."
While we strive to ensure the utmost accuracy and care in presenting this information, we do not guarantee its accuracy or completeness. As this information may pertain to matters involving life and safety, we disclaim any responsibility for decisions or actions based on this content. Users are strongly advised to consult the official original version of the "International Code of Signals" to confirm accurate information.
Additionally, the information on this website is subject to change or removal without notice. We disclaim any liability for any damages incurred as a result of such changes.

GENERAL SIGNAL CODE

Editorial Note: In the "GENERAL SIGNAL CODE (Revised 2020)," multiple codes are listed under "Cross Reference," but these have been omitted here.
Editorial Note: Additionally, there are other omitted data not mentioned above. For details, please refer to the [INTERNATIONAL CODE OF SIGNALS  ].

SECTION 4: MANEUVERS

AHEAD—ASTERN

Ahead—Headway
QD
I am going ahead.
   
QD 1
My engines are going ahead.
    
QD 2
I will keep going ahead.
    
QD 3
I will go ahead.
    
QD 4
I will go ahead dead slow.
    
QE
I have headway.
   
QF
I cannot go ahead.
   
QG
You should go ahead.
   
QG 1
You should go slow ahead.
    
QG 2
You should go full speed ahead.
    
QG 3
You should keep going ahead.
    
QG 4
You should keep your engines going ahead.
    
QH
You should not go ahead any more.
   
Astern—Sternway
QI
I am going astern.
   
QI 1
My engines are going astern.
    
QI 2
I will keep going astern.
    
QI 3
I will go astern.
    
QI 4
I will go astern dead slow.
    
QJ
I have sternway.
   
QK
I cannot go astern.
   
QL
You should go astern.
   
QL 1
You should go slow astern.
    
QL 2
You should go full speed astern.
    
QL 3
You should keep going astern.
    
QL 4
You should keep your engines going astern.
    
QM
You should not go astern any more.
   

ALONGSIDE

QN
You should come alongside my starboard side.
   
QN 1
You should come alongside my port side.
    
QN 2
You should drop an anchor before coming alongside.
    
QO
You should not come alongside.
   
QP
I will come alongside.
   
QP 1
I will try to come alongside.
    
QQ
I require health clearance. (See Pratique Messages in Chapter 2, Section 9, Page 101.).
   
QR
I cannot come alongside.
   
QR 1
Can I come alongside?
    

TO ANCHOR—ANCHOR(S)—ANCHORAGE

To Anchor
QS
You should anchor at time indicated.
   
QS 1
You should anchor (position to be indicated if necessary).
    
QS 2
You should anchor to await tug.
    
QS 3
You should anchor with both anchors.
    
QS 4
You should anchor as convenien.
    
QS 5
Are you going to anchor?
    
QT
You should not anchor. You are going to foul my anchor.
   
QU
Anchoring is prohibited.
   
QV
I am anchoring in position indicated.
   
QV 1
I have anchored with both anchors.
    
QW
I shall not anchor.
   
QW 1
I cannot anchor.
    
QX
I request permission to anchor.
   
QX 1
You have permission to anchor.
    
QY
I wish to anchor at once.
   
QY 1
Where shall I anchor?
    
Anchor(s)
QZ
You should have your anchors ready for letting go.
   
QZ 1
You should let go another anchor.
    
RA
My anchor is foul.
   
RA 1
I have picked up telegraph cable with my anchor.
    
RB
I am dragging my anchor.
   
RB 1
You appear to be dragging your anchor.
    
RB 2
Where you have anchored (or intend to anchor) you are likely to drag.
    
RC
I am (or vessel indicated is) breaking adrift.
   
RC 1
I have broken adrift.
    
RD
You should weigh (cut or slip) anchor immediately.
   
RD 1
You should weigh anchor at time indicated.
    
RD 2
I am unable to weigh my anchor.
    
Anchorage
RE
You should change your anchorage/berth. It is not safe.
   
RF
Will you lead me into a safe anchorage?
   
RG
You should send a boat to where I am to anchor or moor.
   
RG 1
At what time shall I come into anchorage?
    
RH
There is no good holding ground in my area (or around lat… long…).
   
RI
There is good holding ground in my area (or around lat… long…).
   
RI 1
Is there good holding ground in your area (or around lat… long…)?
    

ENGINES—PROPELLER

Engines
RJ
You should keep your engines ready.
   
RJ 1
You should have your engines ready as quickly as possible.
    
RJ 2
You should report when your engines are ready.
    
RJ 3
You should leave when your engines are ready.
    
RJ 4
At what time will your engines be ready?
    
RK
My engines will be ready at time indicated.
   
RK 1
My engines are ready.
    
RL
You should stop your engines immediately.
   
RL 1
You should stop your engines.
    
RM
My engines are stopped.
   
RM 1
I am stopping my engines.
    
RM 2
I am obliged to stop my engines.
    
RN
My engines are out of action.
   
Propeller
RO
Propeller shaft is broken.
   
RO 1
My propeller is fouled by hawser or rope.
    
RO 2
I have lost my propelle.
    

LANDING—BOARDING

Landing
*RP
Landing here is highly dangerous.
   
*RP 1
Landing here is highly dangerous. A more favorable location for landing is at position indicated.
    
**RQ
Interrogative or “the significance of the previous group should be read as a question”.
   
*RR
This is the best place to land.
   
*RR 1
Lights will be shown or flag waved at the best landing place.
    
* Reference is made to landing signals prescribed by the International Convention for the Safety of Life at Sea, 1974 (Regulation 16(b), Chapter V), for the guidance of small boats with crews or persons in distress.
** Procedural signal.
Boarding
RS
No one is allowed on board.
   

MANEUVERS

RT
Stop carrying out your intentions and watch for my signals.
   
RT 1
What maneuvers do you intend to carry out?
    
RU
Keep clear of me; I am maneuvering with difficulty.
   
RU 1
I am carrying out maneuvering trials.
    

PROCEED—UNDERWAY

Proceed
RV
You should proceed (to place indicated if necessary).
   
RV 1
You should proceed to destination.
    
RV 2
You should proceed into port.
    
RV 3
You should proceed to sea.
    
RW
You should proceed to anchorage in position indicated (lat… long…).
   
RX
You should proceed at time indicated.
   
RY
You should proceed at slow speed when passing me (or vessels making this signal).
   
RZ
You should not proceed (to place indicated if necessary).
   
RZ 1
You should not proceed out of harbor/anchorage.
    
SA
I can proceed at time indicated.
   
SB
I am proceeding to the position of accident.
   
Underway
SC
I am underway.
   
SC 1
I am ready to get underway.
    
SC 2
I shall get underway as soon as the weather permits.
    
SD
I am not ready to get underway.
   
SF
Are you (or vessel indicated) underway?
   
SF 1
Are you ready to get underway?
    
SF 2
At what time will you be underway?
    

SPEED

SG
My present speed is… (number) knots.
   
SJ
My maximum speed is… (number) knots.
   
SL
What is your present speed.
   
SL 1
What is your maximum speed?
    
SM
I am undergoing speed trials.
   

STOP—HEAVE TO

SN
You should stop immediately. Do not scuttle. Do not lower boats. Do not use the wireless. If you disobey I shall open fire on you.
   
SO
You should stop your vessel instantly.
   
SO 1
You should stop. Head offshore.
    
SO 2
You should remain where you are.
    
SP
Take the way off your vessel.
   
SP 1
My vessel is stopped and making no way through the water.
    
SQ
You should stop or heave to.
   
SQ 1
You should stop or heave to, otherwise I shall open fire on you.
    
SQ 2
You should stop or heave to; I am going to send a boat.
    
SQ 3
You should stop or heave to; I am going to board you.
    
Table of Contents and Note (Disclaimer) 
ALPHABETICAL / NUMERAL / SUBSTITUTES / CODE 
[GENERAL SIGNAL CODE]
SECTION 1: DISTRESS—EMERGENCY 
SECTION 2: CASUALTIES—DAMAGES 
SECTION 3: AIDS TO NAVIGATION—NAVIGATION—HYDROGRAPHY 
SECTION 4: MANEUVERS  
SECTION 5: MISCELLANEOUS 
SECTION 6: METEOROLOGY—WEATHER 
SECTION 7,8,9: ROUTING OF SHIPS / COMMUNICATIONS / INTERNATIONAL HEALTH REGULATIONS 
Note (Disclaimer):
This page provides excerpts from the "International Code of Signals," specifically the two-letter and three-letter signals of the "International maritime signal flags," accompanied by illustrations of the flags applied to the codes in the original "International Code of Signals."
While we strive to ensure the utmost accuracy and care in presenting this information, we do not guarantee its accuracy or completeness. As this information may pertain to matters involving life and safety, we disclaim any responsibility for decisions or actions based on this content. Users are strongly advised to consult the official original version of the "International Code of Signals" to confirm accurate information.
Additionally, the information on this website is subject to change or removal without notice. We disclaim any liability for any damages incurred as a result of such changes.
 このページは、「国際信号書」の内、「国際信号旗」の2字信号、3字信号を抜粋し、「国際信号書」でのコードのみの部分に信号旗の影印をあてて掲載しています。
 掲載にあたっては細心の注意を払っていますが、内容の正確性、完全性を保証するものではありません。生命や安全に関わる内容を含むため、この情報に基づく判断や行動については一切の責を負いかねます。必ず「国際信号書」の公式原本を参照し正確な情報をご確認ください。
 また、当サイトに掲載されている情報は予告なく変更または削除されることがあります。予めご了承ください。
スポンサーリンク
通信・モールス・信号旗・記号などの関連ページ  
  通信通話表 
  モールス符号・モールス信号 
  国際信号旗 
  手旗信号 
  指点字 
  指文字 
  顔文字 
  記号の種類・名称 
  HTML特殊文字 
スポンサーリンク
スポンサーリンク

おすすめサイト・関連サイト…

スポンサーリンク
Last updated : 2025/01/23