通信・モールス・信号旗・記号などの関連ページ  
  通信通話表 
  モールス符号・モールス信号 
  国際信号旗 
  手旗信号 
  指点字 
  指文字 
  顔文字 
  記号の種類・名称 
  HTML特殊文字 

International maritime signal flags
from INTERNATIONAL CODE OF SIGNALS

Table of Contents and Note (Disclaimer) 
ALPHABETICAL / NUMERAL / SUBSTITUTES / CODE 
[GENERAL SIGNAL CODE]
SECTION 1: DISTRESS—EMERGENCY 
SECTION 2: CASUALTIES—DAMAGES 
SECTION 3: AIDS TO NAVIGATION—NAVIGATION—HYDROGRAPHY 
SECTION 4: MANEUVERS  
SECTION 5: MISCELLANEOUS 
SECTION 6: METEOROLOGY—WEATHER 
SECTION 7,8,9: ROUTING OF SHIPS / COMMUNICATIONS / INTERNATIONAL HEALTH REGULATIONS 
Note (Disclaimer):
This page provides excerpts from the "International Code of Signals," specifically the two-letter and three-letter signals of the "International maritime signal flags," accompanied by illustrations of the flags applied to the codes in the original "International Code of Signals."
While we strive to ensure the utmost accuracy and care in presenting this information, we do not guarantee its accuracy or completeness. As this information may pertain to matters involving life and safety, we disclaim any responsibility for decisions or actions based on this content. Users are strongly advised to consult the official original version of the "International Code of Signals" to confirm accurate information.
Additionally, the information on this website is subject to change or removal without notice. We disclaim any liability for any damages incurred as a result of such changes.

GENERAL SIGNAL CODE
SECTION 7,8,9

Editorial Note: In the "GENERAL SIGNAL CODE (Revised 2020)," multiple codes are listed under "Cross Reference," but these have been omitted here.
Editorial Note: Additionally, there are other omitted data not mentioned above. For details, please refer to the [INTERNATIONAL CODE OF SIGNALS  ].

SECTION 7: ROUTING OF SHIPS

YG
You appear not to be complying with the traffic separation scheme.
   

SECTION 8: COMMUNICATIONS

ACKNOWLEDGE—ANSWER

YH
I have received the following from… (name or identity signal of vessel or station).
   
YI
I have received the safety signal sent by… (name or identity signal).
   
YJ
Have you received the safety signal sent by… (name or identity signal)?
   
YK
I am unable to answer your question.
   

CALLING

YL
I will call you again at… hours (on… kHz or MHz).
   
YM
Who is calling me?
   

CANCEL

YN
Cancel my last signal/message.
   

COMMUNICATE

YO
I am going to communicate by… (Complements Table 1, Chapter 2, Section 10, Page 102).
   
YP
I wish to communicate with vessel or coast station (identity signal) by… (Complements Table 1, Chapter 2, Section 10, Page 102).
   
YQ
I wish to communicate by… (Complements Table 1, Chapter 2, Section 10, Page 102) with vessel bearing… from me.
   
YR
Can you communicate by… (Complements Table 1, Chapter 2, Section 10, Page 102)?
   
YS
I am unable to communicate… (Complements Table 1, Chapter 2, Section 10, Page 102).
   
YT
I cannot read your… (Complements Table 1, Chapter 2, Section 10, Page 102).
   
**YU
I am going to communicate with your station by means of the International Code of Signals.
   
** The abbreviation INTERCO may also be used to mean: “International Code group(s) follow(s)”.
**YV
The groups which follow are from the International Code of Signals.
   
** The abbreviation INTERCO may also be used to mean: “International Code group(s) follow(s)”.
YV 1
The groups which follow are from the local code.
    
YW
I wish to communicate by radiotelegraphy on frequency indicated.
   
YX
I wish to communicate by radiotelephony on frequency indicated.
   
YY
I wish to communicate by VHF radiotelephony on channel indicated.
   
YZ
The words which follow are in plain language.
   
ZA
I wish to communicate with you in… (language indicated by following complements).
   
ZA 0
Dutch
    
ZA 1
English
    
ZA 2
French
    
ZA 3
German
    
ZA 4
Greek
    
ZA 5
Italian
    
ZA 6
Japanese
    
ZA 7
Norwegian
    
ZA 8
Russian
    
ZA 9
Spanish
    
ZB
I can communicate with you in language indicated (complements as above).
   
ZC
Can you communicate with me in language indicated (complements as above)?
   
ZD
Please communicate the following to all shipping in the vicinity.
   
ZD 1
Please report me to Coast Guard New York.
    
ZD 2
Please report me to Lloyd’s London.
    
ZD 3
Please report me to Minmorflot Moscow.
    
ZD 4
Please report me to MSA Tokyo.
    
ZE
You should come within visual signal distance.
   

EXERCISE

ZF
I wish to exercise signals with you by… (Complements Table 1, Chapter 2, Section 10, Page 102).
   
ZG
It is not convenient to exercise signals.
   
ZH
Exercise had been completed.
   

RECEPTION—TRANSMISSION

ZI
I can receive but not transmit by… (Complements Table 1, Chapter 2, Section 10, Page 102).
   
ZJ
I can transmit but not receive by… (Complements Table 1, Chapter 2, Section 10, Page 102).
   
ZK
I cannot distinguish your signal. Please repeat it by… (Complements Table 1, Chapter 2, Section 10, Page 102).
   
ZL
Your signal has been received but not understood.
   
ZM
You should send (or speak) more slowly.
   
ZM 1
Shall I send (or speak) more slowly?
    
ZN
You should send each word or group twice.
   
ZO
You should stop sending.
   
ZO 1
Shall I stop sending?
    

REPEAT

ZP
My last signal was incorrect. I will repeat it correctly.
   
ZQ
Your signal appears incorrectly coded. You should check and repeat the whole.
   
ZR
Repeat the signal now being made to me by vessel (or coast station)… (name or identity signal).
   

SECTION 9: INTERNATIONAL HEALTH REGULATIONS

PRATIQUE MESSAGES

ZS
My vessel is “healthy” and I request free pratique.
   
ZT
My Maritime Declaration of Health has negative answers to the six Health Questions.
   
ZU
My Maritime Declaration of Health has a positive answer to Health Question(s)… (Health Questions are indicated by complements 1-6).
   
ZV
I believe I have been in an infected area during the last thirty days.
   
ZW
I require Port Medical Officer.
   
ZW 1
Port Medical Officer will be available at (time indicated).
    
ZX
You should make the appropriate pratique signal.
   
ZY
You have pratique.
   
ZZ
You should proceed to anchorage for health clearance (at place indicated).
   
ZZ 1
Where is the anchorage for health clearance?
    
Table of Contents and Note (Disclaimer) 
ALPHABETICAL / NUMERAL / SUBSTITUTES / CODE 
[GENERAL SIGNAL CODE]
SECTION 1: DISTRESS—EMERGENCY 
SECTION 2: CASUALTIES—DAMAGES 
SECTION 3: AIDS TO NAVIGATION—NAVIGATION—HYDROGRAPHY 
SECTION 4: MANEUVERS  
SECTION 5: MISCELLANEOUS 
SECTION 6: METEOROLOGY—WEATHER 
SECTION 7,8,9: ROUTING OF SHIPS / COMMUNICATIONS / INTERNATIONAL HEALTH REGULATIONS 
Note (Disclaimer):
This page provides excerpts from the "International Code of Signals," specifically the two-letter and three-letter signals of the "International maritime signal flags," accompanied by illustrations of the flags applied to the codes in the original "International Code of Signals."
While we strive to ensure the utmost accuracy and care in presenting this information, we do not guarantee its accuracy or completeness. As this information may pertain to matters involving life and safety, we disclaim any responsibility for decisions or actions based on this content. Users are strongly advised to consult the official original version of the "International Code of Signals" to confirm accurate information.
Additionally, the information on this website is subject to change or removal without notice. We disclaim any liability for any damages incurred as a result of such changes.
 このページは、「国際信号書」の内、「国際信号旗」の2字信号、3字信号を抜粋し、「国際信号書」でのコードのみの部分に信号旗の影印をあてて掲載しています。
 掲載にあたっては細心の注意を払っていますが、内容の正確性、完全性を保証するものではありません。生命や安全に関わる内容を含むため、この情報に基づく判断や行動については一切の責を負いかねます。必ず「国際信号書」の公式原本を参照し正確な情報をご確認ください。
 また、当サイトに掲載されている情報は予告なく変更または削除されることがあります。予めご了承ください。
スポンサーリンク
通信・モールス・信号旗・記号などの関連ページ  
  通信通話表 
  モールス符号・モールス信号 
  国際信号旗 
  手旗信号 
  指点字 
  指文字 
  顔文字 
  記号の種類・名称 
  HTML特殊文字 
スポンサーリンク
スポンサーリンク

おすすめサイト・関連サイト…

スポンサーリンク
Last updated : 2025/01/23