通信・モールス・信号旗・記号などの関連ページ  
  通信通話表 
  モールス符号・モールス信号 
  国際信号旗 
  手旗信号 
  指点字 
  指文字 
  顔文字 
  記号の種類・名称 
  HTML特殊文字 

International maritime signal flags
from INTERNATIONAL CODE OF SIGNALS

Table of Contents and Note (Disclaimer) 
ALPHABETICAL / NUMERAL / SUBSTITUTES / CODE 
[GENERAL SIGNAL CODE]
SECTION 1: DISTRESS—EMERGENCY 
SECTION 2: CASUALTIES—DAMAGES 
SECTION 3: AIDS TO NAVIGATION—NAVIGATION—HYDROGRAPHY 
SECTION 4: MANEUVERS  
SECTION 5: MISCELLANEOUS 
SECTION 6: METEOROLOGY—WEATHER 
SECTION 7,8,9: ROUTING OF SHIPS / COMMUNICATIONS / INTERNATIONAL HEALTH REGULATIONS 
Note (Disclaimer):
This page provides excerpts from the "International Code of Signals," specifically the two-letter and three-letter signals of the "International maritime signal flags," accompanied by illustrations of the flags applied to the codes in the original "International Code of Signals."
While we strive to ensure the utmost accuracy and care in presenting this information, we do not guarantee its accuracy or completeness. As this information may pertain to matters involving life and safety, we disclaim any responsibility for decisions or actions based on this content. Users are strongly advised to consult the official original version of the "International Code of Signals" to confirm accurate information.
Additionally, the information on this website is subject to change or removal without notice. We disclaim any liability for any damages incurred as a result of such changes.

GENERAL SIGNAL CODE

Editorial Note: In the "GENERAL SIGNAL CODE (Revised 2020)," multiple codes are listed under "Cross Reference," but these have been omitted here.
Editorial Note: Additionally, there are other omitted data not mentioned above. For details, please refer to the [INTERNATIONAL CODE OF SIGNALS  ].

SECTION 5: MISCELLANEOUS

CARGO—BALLAST

ST
What is your cargo?
   
SU
My cargo is agricultural products.
   
SU 1
My cargo is coal.
    
SU 2
My cargo is dairy products.
    
SU 3
My cargo is fruit products.
    
SU 4
My cargo is heavy equipment/machinery.
    
SU 5
My cargo is livestock.
    
SU 6
My cargo is lumber.
    
SU 7
My cargo is oil/petroleum products.
    
SU 8
I have a general cargo.
    
SV
I am not seaworthy due to shifting of cargo or ballast.
   
SW
I am taking in, or discharging, or carrying dangerous goods.
   
SX
You should not discharge oil or oily mixture.
   
SY
The discharge of oil or oily mixture in this area is prohibited within… (number) miles from the nearest land.
   

CREW—PERSONS ON BOARD

SZ
Total number of persons on board is…
   
TA
I have left… (number) men on board.
   
TB
… (number) persons have died.
   
TC
… (number) persons are sick.
   

FISHERY‡

‡ Displaying any of the signals in this section does not relieve vessels from compliance with the International Regulations for Preventing Collisions at Sea 1972.
TD
I am a fish catch carrier boat.
   
TD 1
I am a mother ship for fishing vessel(s).
    
TD 2
Are you a fishing vessel?
    
TE
I am bottom trawling.
   
TE 1
I am trawling with a floating trawl.
    
TE 2
I am long-line fishing.
    
TE 3
I am fishing with towing lines.
    
TE 4
I am engaged in two-boat fishing operation.
    
TE 5
I am drifting on my nets.
    
TE 6
In what type of fishing are you engaged?
    
TF
I am shooting purse seine.
   
TF 1
I am shooting drift nets.
    
TF 2
I am shooting seine net.
    
TF 3
I am shooting trawl.
    
TF 4
I am shooting long lines.
    
TG
I am hauling purse seine.
   
TG 1
I am hauling drift nets.
    
TG 2
I am hauling seine net.
    
TG 3
I am hauling trawl.
    
TG 4
I am hauling long lines.
    
TH
You should navigate with caution. Small fishing boats are within… (number) miles of me.
   
TI
You should navigate with caution. You are drifting towards my set of nets.
   
TJ
You should navigate with caution. There are nets with a buoy in this area.
   
TK
Is there fishing gear set up on my course?
   
TL
My gear is close to the surface in a direction… (Complements Table 3, Chapter 2, Section 10, Page 102) for a distance of… miles.
   
TM
My gear is well below the surface in a direction… (Complements Table 3, Chapter 2, Section 10, Page 102) for a distance of… miles.
   
TN
In what direction, distance, and depth does your fishing gear extend?
   
TO
I have a mine in my sweep (or net).
   
TP
Fishing gear has fouled my propeller.
   
TQ
You have caught my fishing gear.
   
TQ 1
It is necessary to haul in fishing gear for disentangling.
    
TQ 2
I am clearing the fishing gear.
    
TQ 3
You should take measures to recover the fishing gear.
    
TS
You should take the following action with your warps:
   
TS 1
Veer the port (stern) warp.
    
TS 2
Veer the starboard (fore) warp.
    
TS 3
Veer both warps.
    
TS 4
Stop veering.
    
TS 5
Haul the port (stern) warp.
    
TS 6
Haul the starboard (fore) warp.
    
TS 7
Haul both warps.
    
TS 8
Stop hauling.
    
TS 9
You may haul your warps; the trawl is clear.
    
TU
I have to cut the warps. The trawls are entangled.
   
TU 1
Give me your warp. I shall transfer your fishing gear on it.
    
TU 2
Your warps are under mine.
    
TU 3
Both my warps have parted.
    
TU 4
My starboard (fore) warp has parted.
    
TU 5
My port (stern) warp has parted.
    
TV
Fishing in this area is prohibited.
   
TV 1
Trawling in this area is dangerous because there is an obstruction.
    
TW
Attention. You are in the vicinity of prohibited fishery limits.
   
TX
A fishery protection (or fishery assistance) vessel is in lat… long…
   
TY
I request assistance from fishery protection (or fishery assistance) vessel.
   
TZ
Can you offer assistance? (Complements Table 2, Chapter 2, Section 10, Page 102).
   

PILOT

(See also Navigating and Steering instructions in Chapter 2, Section 3, Page 71.)
UA
Pilot will arrive at time indicated.
   
UB
You should heave to or anchor until pilot arrives.
   
UC
Is a pilot available in this place (or place indicated)?
   
UE
Where can I get a pilot (for destination indicated if necessary)?
   
UF
You should follow pilot boat (or vessel indicated).
   
UG
You should steer in my wake.
   
UH
Can you lead me into port?
   
UI
Sea is too rough; pilot boat cannot get off to you.
   
UJ
Make a starboard lee for the pilot boat.
   
UJ 1
Make a port lee for the pilot boat.
    
UK
Pilot boat is most likely on bearing… from you.
   
UK 1
Have you seen the pilot boat?
    

PORT—HARBOR

UL
All vessels should proceed to sea as soon as possible owing to danger in port.
   
UM
The harbor (or port indicated) is closed to traffic.
   
UN
You may enter the harbor immediately (or at time indicated).
   
UN 1
May I enter harbor?
    
UN 2
May I leave harbor?
    
UO
You must not enter harbor.
   
UP
Permission to enter harbor is urgently requested. I have an emergency case.
   
UQ
You should wait outside the harbor (or river mouth).
   
UQ 1
You should wait outside the harbor until daylight.
    
UR
My estimated time of arrival (at place indicated) is (time indicated).
   
UR 1
What is your estimated time of arrival (at place indicated)?
    

MISCELLANEOUS

US
Nothing can be done until time indicated.
   
US 1
Nothing can be done until daylight.
    
US 2
Nothing can be done until tide has risen.
    
US 3
Nothing can be done until visibility improves.
    
US 4
Nothing can be done until weather moderates.
    
US 5
Nothing can be done until draft is lightened.
    
US 6
Nothing can be done until tugs have arrived.
    
UT
Where are you bound for?
   
UT 1
Where are you coming from?
    
UU
I am bound for…
   
UV
I am coming from…
   
*UV 1
I am conducting innocent passage in the territorial sea.
    
*UV 2
Your course leads into an area of the territorial sea in which the right of innocent passage is temporarily suspended.
    
*UV 3
You should leave the area of the territorial sea in which the right of innocent passage is temporarily suspended.
    
*UV 4
You are violating the conditions of innocent passage through the territorial sea (as indicated in the table of complements below). Request you comply with the conditions of innocent passage through the territorial sea.
    
*UV 5
I am not violating the conditions of innocent passage through the territorial sea (as indicated in the table of complements below).
    
*UV 6
I have ceased violating the conditions of innocent passage through the territorial sea (as indicated in the table of complements below).
    
*UV 7
Having disregarded our request for compliance with the conditions of innocent passage through the territorial sea, you are required to leave the territorial sea immediately.
    
*UV 8
I am conducting transit passage through an international Strait.
    
*UV 9
I am exercising freedom of navigation.
    
* Signals UV 1 - UV 9 are not mandatory. Use of these signals is not a precondition to the exercise of the right of innocent passage or freedom of navigation.
UW
I wish you a pleasant voyage.
   
UW 1
Thank you very much for your cooperation. I wish you a pleasant voyage.
    
UW 2
Welcome!
    
UW 3
Welcome Home!
    
UX
No information available.
   
Exercises
UY
I am carrying out exercises. Please keep clear of me.
   
Bunkers
UZ
I have bunkers for… (number) hours.
   
VB
Have you sufficient bunkers to reach port?
   
VC
Where is the nearest place at which fuel oil is available?
   
VC 1
Where is the nearest place at which diesel oil is available?
    
VC 2
Where is the nearest place at which coal is available?
    
VD
Bunkers are available at place indicated (or lat… long…).
   
Fumigation
VE
I am fumigating my vessel.
   
Identification
VF
You should hoist your identity signal.
   
Table of Contents and Note (Disclaimer) 
ALPHABETICAL / NUMERAL / SUBSTITUTES / CODE 
[GENERAL SIGNAL CODE]
SECTION 1: DISTRESS—EMERGENCY 
SECTION 2: CASUALTIES—DAMAGES 
SECTION 3: AIDS TO NAVIGATION—NAVIGATION—HYDROGRAPHY 
SECTION 4: MANEUVERS  
SECTION 5: MISCELLANEOUS 
SECTION 6: METEOROLOGY—WEATHER 
SECTION 7,8,9: ROUTING OF SHIPS / COMMUNICATIONS / INTERNATIONAL HEALTH REGULATIONS 
Note (Disclaimer):
This page provides excerpts from the "International Code of Signals," specifically the two-letter and three-letter signals of the "International maritime signal flags," accompanied by illustrations of the flags applied to the codes in the original "International Code of Signals."
While we strive to ensure the utmost accuracy and care in presenting this information, we do not guarantee its accuracy or completeness. As this information may pertain to matters involving life and safety, we disclaim any responsibility for decisions or actions based on this content. Users are strongly advised to consult the official original version of the "International Code of Signals" to confirm accurate information.
Additionally, the information on this website is subject to change or removal without notice. We disclaim any liability for any damages incurred as a result of such changes.
 このページは、「国際信号書」の内、「国際信号旗」の2字信号、3字信号を抜粋し、「国際信号書」でのコードのみの部分に信号旗の影印をあてて掲載しています。
 掲載にあたっては細心の注意を払っていますが、内容の正確性、完全性を保証するものではありません。生命や安全に関わる内容を含むため、この情報に基づく判断や行動については一切の責を負いかねます。必ず「国際信号書」の公式原本を参照し正確な情報をご確認ください。
 また、当サイトに掲載されている情報は予告なく変更または削除されることがあります。予めご了承ください。
スポンサーリンク
通信・モールス・信号旗・記号などの関連ページ  
  通信通話表 
  モールス符号・モールス信号 
  国際信号旗 
  手旗信号 
  指点字 
  指文字 
  顔文字 
  記号の種類・名称 
  HTML特殊文字 
スポンサーリンク
スポンサーリンク

おすすめサイト・関連サイト…

スポンサーリンク
Last updated : 2025/01/23